Pamätáte na vtipný slovensko-poľský slovník? Pripomeňte si agenta kanaloweho či revizora komoroweho!

Pamätáte na vtipný slovensko-poľský slovník? Pripomeňte si agenta kanaloweho či revizora komoroweho!

Poľština je taká blízka a zároveň aj veľmi vzdialená. A Slovákom dokáže vyrobiť poriadny záchvat smiechu. Najmä keď si do poľštiny prekladáme sami. 

rýchlik – šalena mašina
lupiny – chipsy wlasowe
holiaci strojček – kombajn bajuzowy
čo to potiš? – co to pierdoliš
myš – revizor komorowy
zubná kefka – ščetka papulowa
prezervatív – galoša na kamoša
svatba – povolenie na prdolenie
balalajka – pol rici na palici
dvojíčky – dva pindzury z jednej dzury
kurevník – dupcinger
jež – kaktus pochodówy
vodovodný kohútik – čurak zamurowany
potkan – agent kanalowy
svokra – baba prebytocna
hlasový záznamník – sekretarka automatyczna
nepriestrelná vesta – kamizolka kuloodporna
semeno – vyronek hadicowy
homosexuál – labužnik perdelówy
kamzík – koza turystyczna
podprsenka – podpiráky na cicáky
kondicionér proti lupinám – pionka do wlasów dla odstrzaszenia czypsów paczesowych
masturbovať – marštiť freda, čongnuť druta

Zdroj: internet

PREČÍTAJTE SI TIEŽ  Gabriela Drobová pred pár dňami zverejnila kandidatúru na prezidenta SR. Komik Fero ju parádne sparodoval
Google+ Linkedin

Autor príspevku:

Magazín, ktorý tvoríme spolu